Решил пятую игру выложить. Может и остальные осилю.
Козьмин Иван: А чего рассказывать?
Козьмин Иван: 6 сильверов во фланг брейкнули гидру
Козьмин Иван: в первый ход
Козьмин Иван: Вторые убили 10 арбалей
Козьмин Иван: Вся остальная армия жалась от драка, солнца и палачей.
Козьмин Иван: Потом орёл дивертил палачей, те пробежали на овверане на 11.
Козьмин Иван: И встали перед всей армией.
Козьмин Иван: Вся армия в них зашла и убила 26 моделей через пятый вард.
Козьмин Иван: Потом драк залетел во львов.
Козьмин Иван: А я бритву на иррезисте скастал.
Козьмин Иван: Дыра драку от иррезиста и пять от палачей.
Козьмин Иван: А у лорда маг меч. так и дружили до конца игры.
Козьмин Иван: Коля ждал пока я кину две копейки на вард, чтобы сказать, что он все атаки заявлял в мага.
Козьмин Иван: просто не говорил про это
anglais:
anglais: я правда их все заявлял в мага
anglais: но кто то размножал мне мозг. поэтому я чуть тоже его размножал
Козьмин Иван: Потом монстра пришла в копий, откуда предварительно разбежались маги и убили их за 3 фазы.
Козьмин Иван: Ты заявил один раз в первую фазу. И что интересно 3 в мага и одну во львов.
Козьмин Иван: Потом вспомнил про маг меч.
Козьмин Иван: Потом ничего никуда не заявлял
Козьмин Иван: Ещё смешно было с башней - вместо того чтобы слезть сильверами с коней и занять башню я зачем-то пошёл гонять магов.
anglais: потом я тебе сказал, что у меня маг меч
anglais: и ты вернул львят
Козьмин Иван: Коля залез магичкой в башню и ничья в мою пользу стала 11-9 в Колину
Козьмин Иван: так и сыграли
anglais: потом я тебе сказал, что бью все в мага, но, как и положено етц задроту, ты это отфильтровал)
Козьмин Иван: Слово против слова
Как ты помнишь это лучший расклад
anglais: а я, как положено хоббисту, не удостоверился, что ты все понял)
Козьмин Иван: Ага
И как положену хоббисту, зная что у стара трикстер, ты решил "не удостовериваться", что он там есть и кидал варды без рерола
Козьмин Иван: Хоббисты такие хоббисты (rofl)
anglais: я тебя напрямую спросил
anglais: ты сказал, ты же не знаешь моей закачки
Козьмин Иван: ты знал, чего спрашивать
anglais:
Козьмин Иван: Это было вначале игры
Козьмин Иван: Или до неё
anglais: так ты мне сказал в разминку, что тебе дима разрешил поменять ростер )
anglais: короче, вы поняли
Козьмин Иван: Здорово поиграли, хотя, если бы я занял башню, то было бы 12-8 в мою и генералиити, которого у нас на турнире нет выиграб Алетагро
anglais: больше всего меня порадовал чувак, который на все это смотрел и не мог понять, мы всерьез или нет
Козьмин Иван: И вообще - это было не справедливо
Вы с Алетагро по одной игре во второй день размножали нубов, а я с вами обоими играл
Козьмин Иван: А в первый день ещё и с Димой
anglais: я бы был не против, но я не помню, было ли там 9 дюймов до башни)
Козьмин Иван: Было, я стоял очень близко.
anglais: драк тоже стоял близко
Козьмин Иван: Но я так радовался, что не насосался, что в тот момент 11-9 было вообще супер.
Козьмин Иван: Хотя твой манёвр с магичкой в башню меня расстроил
anglais: к отряду, который вообще стоял хз где
Козьмин Иван: Крайние модельки стояли на местах.
nglais: я же тебе сразу сказал, что я займу башню
Козьмин Иван: Это были маги
anglais: нет трея - все споры в мою пользу)
Козьмин Иван: А я и не спорил
Козьмин Иван: Но не магичкой же
Козьмин Иван: было бы пафоснее, если бы это по чеснаку сделали арбалеты
anglais: мне кажется, магом было изящно
Козьмин Иван: И толку больше и копья всё равно все сдохли с запасом
anglais: они могли умереть раньше, чем было можно
Козьмин Иван: Ну не знаю
ИМХО отрядами башню держать пафоснее, чем героями 6)
anglais: ты же заканчивал игру
anglais: поэтому тебе надо было последнюю фазу не давать
Козьмин Иван: Ты был бы в башне и 20 моделей с чемпом я оттуда не выбиваю за фазу ничем
anglais: там и так на соплях хватило
Козьмин Иван: Будем считать, что это тебе за непёр в первые два хода
anglais: террор, брейк, все дела
anglais: еще чардж в котел
anglais: не, я считаю, я все правильно сделал там
Козьмин Иван: Как хоббист (rofl)
anglais: после оверрана на 11 пришлось напрягаться)
anglais: я как то не ожидал такого
Козьмин Иван: А классно ты такой на нубах расслабился, а потом на пятую игру - бац и Эрмайн с ЕТС гроловного мозга, да ещё усиленныым призмой англайза?
anglais: я вообще сделал ровно сколько было надо, в отличие от игры с зефом - 11 очков)
anglais: можно сказать, на классе выиграл, без лишней головной боли как сделать массакру)
anglais: ты еще забыл про пройденную иню гидре
Козьмин Иван: Один раз не режисёр, в смысле, бывает
дима во вторйо игре вообще два раза 2-ую иню прошёл
anglais: надо что то делать с пятыми играми
anglais: кубики как то совсем отдыхают, надо играть аккуратнее, похоже
Козьмин Иван: Та ладно, просто кидал 10-ые лидаки и всё. ИМХО или бсб аккуратенее водить или не подставляться 6)
anglais: первый раз листом играл, если что
Козьмин Иван: Пятую игру
anglais: и за 50 выстрелов арбалетов убил одного сильвера
anglais:
anglais: это считай была первая игра
Козьмин Иван: Просто не наказывали до этого
anglais: остальное было разминочное