Quirr |
19 сентября 2012 22:46
|
Модераторы
|
мда... уже по трейлеру чувствуется - тысича сланов обеспечена... интересно, сколько раз бедный Профессор перевернётся в гробу?
|
|
Dracula |
19 сентября 2012 22:56
|
Модераторы
|
Пофег! ВК тож не блещет дословным воспроизведением текста. Но фильма получился отменный! =)
|
|
Barristan |
19 сентября 2012 22:56
|
Модераторы
|
чую будет отличный фильм, не хуже ВК.... очень жду...
|
|
Barristan |
19 сентября 2012 22:57
|
Модераторы
|
ну ВК на самом деле для экранизации вполне даже точен.....но это же экранизация.... уверен что если уж Питер Джексон отступит от текста то это только украсит фильм...
|
|
virus |
20 сентября 2012 18:58
|
Пользователи
|
Читал "хоббит туда обратно", возможно дело в переводе, но, то что я читал писалось для детей.
|
|
Джаггернаут |
20 сентября 2012 21:31
|
Пользователи
|
virus,такая же хня
|
|
Quirr |
21 сентября 2012 00:14
|
Модераторы
|
Исключительно так и есть - сначала свет увидела добрая сказка для детей, а потом состоялся уже по-взрослому поход компании с колечком... а потом дело дошло до епических масштабов Сильмариллиона. Просто имхо ВК в исполнении Пиджея - штампованная голывудская хрень. И теперь то же самое будет с "Хоббитом" - потому как первое изделие пропёрло кучу народа и собрало вагон Оскаров и надо держать стиль. "Испортил песню, дурак..." (с)
|
|
Gravestone |
21 сентября 2012 17:07
|
Главные администраторы
|
Всё хорово... да, в слове очепятка... не скажу где.
|
|